① Oi!
オイ
訳)やあ、よー!
メモ)インフォーマルな言い方で、とてもよく使われる。誰かに(親しくても、親しくなくても)会ったときに使うあいさつことば。
「Olá!」も同じ意味で良く使われる。Olá! は、Oi!より気持ちフォーマル度が上になるが、あまり気にする必要はない。気持ちよく言われれば、どちらも快く受け入れられるでしょう。
あと、発音に着いて。この「Oi」を言うときは、日本で使われるように、怒って言ったり、「おおおい!」のように、「O」を伸ばしたりしないこと。正しくは、「O」にアクセントをおいて、「Oi」を一気に発音する形。
② Tchau!
チャウ
訳)じゃーね!、バイバイ
メモ)別れる際に使われる。「Tchau tchau」のように、二回早く言って使われることもよくある。
③ Até mais!
アテ マイス
訳)じゃーね!、また今度
メモ)②の「Tchau」に続けて言うこともよくある。
④ Até amanhã!
アテ アマヤン
訳)また明日!
メモ)②の「Tchau」に続けて言うこともよくある。
⑤ Obrigada/o.
オブリガーダ/ド
訳)ありがとう
メモ)「ダ」で終るのは、女性用。「ド」で終った方は男性用。
「Muito obrigada/o」ともよく言う。「Muito」は、ポルトガル語で「とても」と言う意味のことば。
「Muito obrigada/o」は「本当にありがとう」に当たる。感謝の度合いを高めたひょうげん。
⑥ De nada.
デ ナーダ
訳)どういたしまして。
メモ)⑤の返事として使われる。
⑦ Obrigada/o a você.
オブリガーダ/ド ア ヴォセ
訳)こちらこそ(ありがとう)
0 件のコメント:
コメントを投稿